WebBuzz du 20/02/2017 : Art creation d'éclair sur bois avec 2000 volts-Wood burning with 2000 volts of electricity
Cet artiste crée des éclairs en utilisant du bois et sa conductivité. Il a détourné le transformateur d'un micro-onde et l'utilise sur une planche de bois qu'il a préalablement humidifié. Il génère ainsi une tension de 2000 volts et cela lui permet de "dessiner" des éclairs dans le bois. Il est déconseillé de reproduire cela chez vous.
This artist creates lightnings using wood and its conductivity. He diverted the transformer from a microwave and used it on a wooden board he had previously moistened. It generates a voltage of 2000 volts and this allows him to "draw" lightning in the wood. It is not recommended to reproduce this at home.
WebBuzz du 12/10/2015: L'art de la mosaïque au Maroc-The mosaic art in Morocco
La mosaïque est née à Uruk situé en Irak et fut très utilisé pendant l'antiquité. Elle s'est déclinée en différentes formes d'art. Au Maroc, elle est encore utilisée et leur processus de fabrication est très complexe.
The mosaic was born in Uruk located in Iraq and was widely used in antiquity. It comes in different forms of art. In Morocco, it is still used and their manufacturing process is very complex.
Who's Next Blog
Visitez le blog du site Who's Next et restez connecté aux nouvelles tendances!
WebBuzz du 20/12/2016: Décorations de Noël 14000 leds sur sa voiture-Christmas decoration 14000 led on his car
Avec Noël, sortent les décorations du sapin, de la maison, et maintenant de la voiture. En effet, un américain a installé 14000 Leds comme décorations de Noël. C'est sur, le père Noël va le voir venir.
With Christmas, come the decorations of the fir, the house, and now the car. Indeed, an American has installed 14,000 LEDs as Christmas decorations. It's on, Santa Claus will see it coming.
WebBuzz du 01/03/2016: 4 surfeuses naturistes parmi les touristes-4 Surfer Girls Wearing Body Paint
Comme allier naturisme et surf ? Ces 4 surfeuses ont trouvé une solution avec la peinture sur corps. Il faut bien faire attention pour deviner qu'elles sont complètement nues. Pas de doute que cette même expérience réalisée avec des hommes ne se serait pas passée de la même manière.
As ally naturism and surfing? These four surfers have found a solution with body painting. He must be careful to guess that they are completely naked. No doubt this same experiment with men would not have gone the same way.
WebBuzz du 22/10/2015: La symphonie la plus courte L'extrème menuet-The fastest symphony The extreme minuet
Pour ce WebBuzz, encore un ovni japonais. Cette fois-ci, c'est de la musique avec la symphonie la plus courte jouée avec des pièces lancés par 43 personnes dans des récipients rempli d'eau. Même si la musique est difficilement audible, le résultat avec le ralenti est saisissant.
For this WebBuzz still a Japanese UFO. This time, it's music with the shortest symphony played with coins launched by 43 people in containers filled with water. Although the music is difficult to hear the result with the idle is striking.
WebBuzz du 30/05/2016: Rio la ville de la samba-Rio the city of samba
Alors que affaires de corruptions éclaboussent la vie politique et pourraient compromettre l'organisation des jeux olympiques, voici une vue un peu différente de la cité de la samba: Rio.
While business corruptions splash politics and could jeopardize the organization of the Olympic Games, this is a slightly different view of the city of samba: Rio.
WebBuzz du 26/07/2016: Art de réalité virtuelle: dieux du vent et du tonnerre-Virtual reality art wind and thunder gods
Sekiguchi Aimi est une artiste japonaise utilisant la technologie pour ses créations. Dans cette vidéo, elle paint un tableau intulé les dieux du vent et du tonnerre en réalité virtuelle.
Sekiguchi Aimi is a Japanese artist using technology to his creations. In this video, she paint a picture intulé the gods of wind and thunder in virtual reality.
WebBuzz du 05/04/2017: Une artiste japonaise expérimente l'art par la réalité virtuelle-A japanese artist experiences art throught virtual reality
Même si ces 2 domaines semblent antinomique, l'art adore la science. Avec les dernières avancées de la réalité virtuelle, les artistiques commencent a explorer ce nouveau moyen d'expression. Sekiguchi Aimi est l'une d'entre elle. Voici l'une des ces premières oeuvres virtuelles qui porte le titre UKIYO.
Even if these two areas seem to be antinomic, art loves science. With the latest advances in virtual reality, artisans are beginning to explore this new medium of expression. Sekiguchi Aimi is one of them. Here is one of the first virtual works that bears the title UKIYO.
WebBuzz du 03/02/2016: Le king Elvis réincarné au Quebec en David Thibault-David Thibault in Quebec sing like Elvis
Une bonne nouvelle pour les fans d'Elvis. Un jeune Quebecois de 16 ans chante comme le king. Et il a déjà enregistré son premier album à Paris. Souhaitons lui une bonne et heureuse carrière.
Good news for fans of Elvis. A young16 years old sings like the king. And he has already recorded his first album in Paris. Wish him a happy career.









