WebBuzz du 15/09/2014: Nouvelle pub Sopalin du coté des femmes-New sopalin's ad side with women
WebBuzz du 19/11/2014 : Cette dinde fait tourner la tête au dindon-This turkey make the male dizzy
Ce fermier s'étonnait que cette dinde ne donnait jamais de petits ... Après cette petite séquence vidéo, on comprend mieux comment elle parvient à faire tourner le dindon en bourique afin d'éviter le coup de grace ...
This farmer was surprised that Turkey never gave small ... After this short video, we can understand how she manages to make the turkey bourique to avoid the coup de grace to turn ...
WebBuzz du 13/03/2015: Evolution des jeux video depuis 1958-Video game evolution since 1958
Ce sera une découverte pour certains et un souvenir pour d'autres, voici une petite saga sur l'évolution des jeux vidéos depuis 1958. On peut mesurer le chemin parcouru.
It will be a discovery for some and a memory for others, here's a little saga about the evolution of video games since 1958. We can measure the progress.
WebBuzz du 27/11/2014 : Une balade forestière dangeureuse-A dangerous forest ride
Voila une balade qui aurait pu mal se finir. Ce motars arrête sa moto juste à temps alors que rien n'indique cette énorme trou de mine. Il faut toujours faire attention lors de balade dans les forets que l'on ne connait pas.
Here is a ride that could end badly. This motars stopped his bike just in time, while there is no evidence that huge borehole. Always be careful when walking in the forests that we do not know.
WebBuzz du 18/09/2015: Echec: ouvrez la cage aux oiseaux-Free the bird fail
WebBuzz du 18/08/2014: Soukhoï SU-24M en mode rase mottes-Sukhoi SU-24m in low pass mode
Vous avez toujours voulu "voir" le point de vue d'un pilot de jet en rase-mottes ? Peut être un peu moins glamour que Top-Gun, voici la version russe avec la place du "nav" dans un Soukhoï SU-24M.
You ever wanted to "see" the point of view of a pilot jet at low altitude? Maybe a little less glamorous than Top Gun, here is the Russian version instead of the "nav" in a Sukhoi SU-24M.
WebBuzz du 30/10/2014: Ce chien fait le mort quand il est pris-Dog freezes when piked up
Ce grand père a un adorable petit chien qui déteste vraiment le gendre de la famille. A tel point que lorsque le gendre le prend délicatement dans ses bras, il est tellement terrorisé qu'il fait le mort, mais reprend son poste dès qu'il le lache. Le grand père serait il complice ?
This grandfather has a cute little dog who really hate the son of the family. So much so that when the son gently took her in his arms, he is so terrified that he is dead, but returns to her position as soon as the loose. Grandfather would be complicit?
WebBuzz du 31/12/2014: difficile de faire le plein-Make gas is not easy
Les anglais semblent mal supporter les fêtes de fin d'année... Comme le montre cette vidéo de caméra de surveillance d'une stations service, il n'est pas toujours facile de faire le plein de son véhicule et cela peut tourner au casse tête ...
The English seem to resent the holiday season ... As shown in this video of a service station surveillance camera, it is not always easy to refuel his vehicle and it can turn into break head ...
WebBuzz du 03/02/2015: Danse de l'éclairage urbain-Urban lighting dance
Chaque construction possède sa fréquence propre. Et le vent est l'un des forces excitatrice les plus connus. L'exemple plus cité est le pont de Tacoma qui s'effondra après 4 mois de mise en service parce que le vent entretenait sa résonance mécanique. C'est à peu près le même cas ici mais avec l'éclairage d'une autoroute. Fort heureusement, les rafales de vent se sont arretées avant qu'un des poteaux ne cassent.
Each building has its own frequency. And the wind is one of the best known excitatory forces. The most cited example is the Tacoma bridge that collapsed after 4 months of his opening because the wind kept its mechanical resonance. It was at about the same case here but with the lighting of a highway. Fortunately, the gusts of wind that are voted on the front of the posts do not break.
WebBuzz du 09/01/2015: Un chat pressé d'arriver à la maison-A hurried cat arriving at home
Ce chat n'aime pas trop la voiture, et il est si content d'arriver à la maison qu'il a une petite habitude. Il adore sortir sur le capo du véhicule de son maitre pour profiter du grand air et du paysage.
This cat does not like the car, and he is so happy to get home he has a little habit. He loves to get out of the vehicle on the capo of his master to enjoy the fresh air and the landscape.









