Lundi 27 Avril 2026
taille du texte
   
Afficher les éléments par tag : droles

Chewy est un petit yorkshire (lapalissade ?) qui est très (ou trop) attaché à sa maitresse. Il la suit partout et parfois de trop près. Et ce qu'il devait arriver arriva : Alors que la belle fait du yoga, et se lance pour faire un poirier, elle ne peut s'empecher de faire valdinguer son petit compagnon qui se trouvait derrière ses talons. Heureusement plus de peurs que de mal.

Chewy is a small yorkshire (stating the obvious?) Is very (too) attached to his mistress. He follows her everywhere and sometimes too close. And what had happened: While the beautiful does yoga, and began to do a headstand, she can not help him flying to his little companion who was behind his heels. Fortunately more fear than harm.

Publié dans Webbuzz

Pour avoir une glace, il faut vraiment la mériter. Il semble qu'en Turquie, tous les vendeurs de glace sont un peu facetieux au dépend de leur clients, quelques soient leur age.

To get Ice cream, you really deserve it. It seems that in Turkey all ice sellers are a bit facetious at the expense of their customers, whatever their age.

Publié dans Webbuzz

On voit souvent des chats qui calculent mal leur saut sur internet. Mais il n'y a pas qu'eux qui peuvent échouer et en voici la preuve avec ce furet qui finit par terre sans se faire mal.

We often see cats who miscalculate their jump on the internet. But there is not that they can fail and here's the proof with this ferret that fall on the ground without getting hurt.

Publié dans Webbuzz

Il est rare qu'il neige à Jérusalem et cette rareté autorise certaines entorses. C'est le cas avec une bataille de neige improvisée parmi la comunauté des moines franciscains réputés pour vivre dans une grande pauvreté et simplicité évangélique.

It is rare that it snows in Jerusalem and the scarcity allows certain strains. This is the case with an impromptu snowball fight among the comunity famous Franciscan monks to live in poverty and evangelical simplicity.

Publié dans Webbuzz

 

Quand un éléphant est en colère, il ne vaut mieux pas s'en approcher de trop près. c'est l'erreur qu'on fait ce motocycliste et son passager qui sont obligés d'abandonner leur engin et de prendre leurs jambes à leur cou pour échapper à la charge du pachiderme.

When an elephant is angry, it is better to not get too close. this is the error that makes this motorcyclist and his passenger who were forced to abandon their craft and take their legs to their necks to escape the burden of pachiderme.

 

Publié dans Webbuzz

La découverte de chemin inconnu dans la savanne demande certaines précautions. Sans prendre de risques inconsidérés, il ne faut pas non plus tomber dans l'excès inverse ... ou le plus simple est peut être de suivre les autochtones !!

The discovery of unknown path in the savanna requires certain precautions. Without taking unnecessary risks, do not fall into the opposite extreme ... or the simplest may be to follow the indigenous !!

Publié dans Webbuzz

Est-ce un tour imaginé par son maitre ? en tout cas, ce dernier est content du nouveau que son chiot vient de trouver. Il est certain qu'il a été récompensé comme il se doit...

Is this a trick devised by his master? In any case, it is happy that her new puppy just found. Certainly he was rewarded as it should be ...

Publié dans Webbuzz

Il n'y a pas d'age pour bien faire. C'est ce que peut prétendre cette grand mère de 84 ans qui veut essayer le bowling pour la première fois et elle est si habile, qu'elle parvient à faire un strike du premier coup. Certaines mauvaises langues diront qu'elle a la chance du débutant ... mais qui peut être capable d'en faire autant au même age ?

There is no age to do well. This is what can claim this grandmother of 84 years who wants to try bowling for the first time and she is so clever, she manages to make a strike the first blow. Some gossips say that it beginner's luck ... but who may be able to do so at the same age?

Publié dans Webbuzz

C'est bientot la Saint Valentin et pour illustrer cette fête des amoureux, voici un petit film réalisé par Codcast qui illustre bien qu'en amour, rien n'est impossible.

It's Valentine's Day and soon to illustrate this feast of love, here is a short film directed by Codcast which illustrates that in love, nothing is impossible.

Publié dans Webbuzz

Même si cette femme a perdu un pari stupide dont l'issue est presque prévisible, mais elle aurais pu au moins mettre un minimum de protection. Au moins les enfants sont fair-play et applaudissent.

Although this woman has lost a stupid bet, the outcome is almost predictable, but she could have at least put a minimum of protection. At least the kids are fair play and applauding.

Publié dans Webbuzz
Page 2 sur 10
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn