WebBuzz du 30/09/2013
Cette famille avait trouvé et nourrit un lapereau qui s'était égaré dans leur garage. Ils ont décidés que sa place était dans la nature auprès de sa famille et filme sa remise en liberté. Sa course ivre de cette libérté retrouve est très vite intérrompu par un dur retour aux lois implacable de la nature.
This family was found and fed a rabbit that had strayed into their garage. They decided that his place was in the nature with her family and films his release. His drunken race finds that freedom is quickly halted on a drive back to the relentless laws of nature.
WebBuzz du 09/10/2013
Lors d'un reportage se déroulant sur un golf, les deux animateurs se proposent d'envoyer un ballon (sans doute ont-ils peur du ridicule avec une balle de golf ?) à l'aide d'un club. L'animateur voulant bien faire, met le paquet pour envoyer le ballon très loin, mais son coup aura des conséquences qu'il n'a pas prévu. Comme quoi, on n'est pas obliger d'être blond pour faire des conneries.
In a story that takes place on a golf course, the two leaders intend to send a ball (probably they are afraid of ridicule with a golf ball?) With a club. The facilitator wanting to do well, put the package to send the ball far, but his shot has consequences he did not anticipate. Like what, you do not require to be blond to bullshit.
WebBuzz du 18/09/2015: Echec: ouvrez la cage aux oiseaux-Free the bird fail
WebBuzz du 14/05/2014
A la fin des fêtes, il faut ranger. Que faire alors des ballons ? Pourquoi pas les éclater en sautant dessus ? Pas sur que ce jeune homme renouvelle cette expérience.
At the end of the partys, people must tidy the place. What then balloons? Why not pop by jumping on? Not sure this young man repeats this experience.
WebBuzz du 30/07/2012
Alors qu'il était presque parvenue de l'autre coté, ce jeune homme est arreté par un petit accroc ce trouvant près d'une des poignées de toit. Heureusement que le conducteur faisait contre "poid", sinon la course du jeune éphèbe aurait pu mal se terminer.
So it was almost reached the other side, this young man is stopped by a small scratch near handles of the roof. Fortunately the driver was there to "weight" the car, if not the race of the beautiful young man could end badly.
WebBuzz du 27/02/2012
Le sport, pratiqué régulièrement, devient comme une drogue, il est impossible de s'en passer. Qu'il vente, neige ou gèle à pierre fendre, le corps réclame sa dose. Donc même en hiver, faire des tractions est normal. Mais à ces températures extrèmes, il ne faut pas toucher le métal... Sous peine d'y rester collé ... c'est ce qui est arrivé à cet amateur de sport...
Sport, practiced regularly, becomes like a drug, it is impossible to do without. Shine, snow or freezing cold, the body needs to be training. So even in winter, do push-ups is normal. But these extreme temperatures, do not touch the metal ... On pain of staying stuck ... this is what happened in this sports fan ...
WebBuzz du 24/12/2013
Quand le chef n'est pas la, les ouvriers font n'importe quoi. Voila ce qui pourrait très bien résumé cette situation ou les ouvriers s'amusent avec les engins de chantier. Fort heureusement, il n'y aura aucune blessure ...
When the bossis not the workers do anything. Here is what could very well summarized the situation or workers play with construction equipment. Fortunately, there will be no injuries ...
Webbuzz du 28/06/2013
Les nostalgiques adorent utiliser leurs anciens jouets. Sans doute pour raviver, l'espace d'un instant, leur souvenir d'enfance. En effet, la mémoire a la capacité formidable d'occulter les souvenirs les plus difficiles. C'est le cas de ce jeune qui va vite se rappeler des blessures qu'il s'est faite avec ce jouet ...
Nostalgic love to use their old toys. Probably to revive in one moment, their childhood memories. Indeed, the memory has the remarkable ability to hide the most difficult memories. This is the case of this young man who will soon remember the injuries he has done with this toy ...
WebBuzz du 17/09/2013
Voici sans doute le moyen le plus idiot et risqué de vider sa piscine. Si le résultat était prévisible, pourquoi avoir fait assoir ses enfants si proche de l'ouverture ? En espérant que cela leur serve de leçon .... Mais rien n'est moins sur...
Here is probably the most stupid and risky way to empty the pool. If the result was predictable, why did you sit her children so close to the opening? Hoping that this will serve as a lesson .... But nothing is less certain ...
WebBuzz du 28/04/2011
Tout le monde connait les règles de saut-mouton. Elles sont sans doute trop simple pour cette bande de joyeux compères. Le but est donc de passer au-dessus de la poubelle mais sans les mains ... Le Régis de cet extrait n'avait aucune chance ...
Everyone knows the rules of leapfrog. They are probably too simple for this merry band of cronies. The goal is to pass over the garbage but no hands ... and he fails....