Monday 16 February 2026
Font Size
   
Displaying items by tag: droles

En Russie, disposer d'un 4x4 en ville peut être très utile. Surtout pour sortir de bouchons et prendre une autre route.

In Russia, have a city in 4x4 can be very useful. Especially out of caps and take another route.

Published in Webbuzz

Chewy est un petit yorkshire (lapalissade ?) qui est très (ou trop) attaché à sa maitresse. Il la suit partout et parfois de trop près. Et ce qu'il devait arriver arriva : Alors que la belle fait du yoga, et se lance pour faire un poirier, elle ne peut s'empecher de faire valdinguer son petit compagnon qui se trouvait derrière ses talons. Heureusement plus de peurs que de mal.

Chewy is a small yorkshire (stating the obvious?) Is very (too) attached to his mistress. He follows her everywhere and sometimes too close. And what had happened: While the beautiful does yoga, and began to do a headstand, she can not help him flying to his little companion who was behind his heels. Fortunately more fear than harm.

Published in Webbuzz

Il faut être prêt à tous pour percer dans le milieu artistique et surtout en Chine. A Gangzhou, un artiste chante sur la tête, sans doute, dans le but de reverser son publique. Il n'est pas certain que cela influence positivement la qualité de ses prestations vocales.

Be prepared at all to break into the art world and especially in China. A Gangzhou, artist sings on the head, probably in order to repay its public. It is not certain that it positively influences the quality of his vocal performances.

Published in Webbuzz

Notre célèbre Remi Gaillard se fait encore remarquer en faisant n'importe quoi. Cette fois-ci, c'est en aveugle qui vient troubler le sud de la France.

Our famous Remi Gaillard is still noted by anything. This time, he come as blind people to disturb the south of France.

Published in Webbuzz

Pour avoir une glace, il faut vraiment la mériter. Il semble qu'en Turquie, tous les vendeurs de glace sont un peu facetieux au dépend de leur clients, quelques soient leur age.

To get Ice cream, you really deserve it. It seems that in Turkey all ice sellers are a bit facetious at the expense of their customers, whatever their age.

Published in Webbuzz

C'est au salon pack expo 2014 qui a lieu à chicago que ces robots sont en démonstration. La rapidité de mouvement et d'execution sont vertigineuse voir hynoptique. Avec ce genre de démonstration, il semble que la réalité rattrappe la science fiction.

This is the living room pack expo 2014 which takes place in Chicago that these robots are on display. The speed of movement and execution are dizzying view hynoptique. With this kind of demonstration, it seems that the reality catches up science fiction.

Published in Webbuzz

C'est un peu tot ou trop tard pour un poisson d'avril, mais ce n'est pas une découverte. C'est le dernier clip d'un rapeur slave qui a repris une de ses chansons pour en faire un clip avec ces poissons. Le résultat est très drôle d'ailleurs.

It's a little early or too late for an April Fool, but it is not a discovery. This is the last clip of a slave rapper who took over one of his songs into a clip with these fish. The result is very funny indeed.

Published in Webbuzz

 

Ce fermier s'étonnait que cette dinde ne donnait jamais de petits ... Après cette petite séquence vidéo, on comprend mieux comment elle parvient à faire tourner le dindon en bourique afin d'éviter le coup de grace ...

This farmer was surprised that Turkey never gave small ... After this short video, we can understand how she manages to make the turkey bourique to avoid the coup de grace to turn ...

 

Published in Webbuzz

Cette année, il est possible que le père noël ait quelques difficultés pour livrer ces cadeaux. En effet, alors qu'il profitait d'un moment pour se reposer, un méchant chasseur a tué ces rennes...

This year, it is possible that Santa Claus have some difficulties to deliver these gifts. Indeed, when he took advantage of a moment to rest, a wicked hunter killed the reindeer ...

Published in Webbuzz

Chaque construction possède sa fréquence propre. Et le vent est l'un des forces excitatrice les plus connus. L'exemple plus cité est le pont de Tacoma qui s'effondra après 4 mois de mise en service parce que le vent entretenait sa résonance mécanique. C'est à peu près le même cas ici mais avec l'éclairage d'une autoroute. Fort heureusement, les rafales de vent se sont arretées avant qu'un des poteaux ne cassent.

Each building has its own frequency. And the wind is one of the best known excitatory forces. The most cited example is the Tacoma bridge that collapsed after 4 months of his opening because the wind kept its mechanical resonance. It was at about the same case here but with the lighting of a highway. Fortunately, the gusts of wind that are voted on the front of the posts do not break.

Published in Webbuzz
Page 5 of 10
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn