WebBuzz du 23/03/2015: Des lunettes contre le daltonisme-glasses against colorblindness
Près de 300 millions de personnes vivent dans le monde sans couleur tous les jours. "Couleurs Pour les daltoniens" est un court documentaire sur ce qui est arrivé lorsque des gens font l'expérience de la couleur pour la première fois grace au travail de EnChroma. Ce laboratoire a developpé des lunettes spéciales permettant aux daltoniens de voir le monde tout en couleurs. Très émouvant.
Nearly 300 million people experience the world without color every day. ‘Color For the Colorblind’ is a short documentary about what happened when we partnered with EnChroma to help people experience color for the first time. We believe in #ColorforAll.
WebBuzz du 11/09/2012
Il y a 11 ans, des avions percutaient les tours du worldtrade center. Il est maintenant clair que cet événement a marqué l'ensemble du monde. Est-ce dû aux début de élections aux USA que les médias ne nous relatent plus ce moment ? Voici quelques images tournées au plus haut d'une des tours, 2 jours avant la date fatidique...
11 years ago, the planes crashed into the towers of Worldtrade center. It is now clear that this event marked the whole world. This is due to early elections in the U.S. that the media tell us more now? Here are some images shot at the top of a tower, two days before the deadline ...
WebBuzz du 22/04/2015: Technique: un aveugle retrouve la vue-Technic: a blind people can see again
Mark Cronell, un vétéran de l'US Air Force, a perdu la vue depuis plus de 20 ans et grace à la technique, il peut voir ses amis pour la première fois. Un moment très émouvant pour lui.
Mark Cronell, a veteran of the US Air Force, lost his sight for more than 20 years and thanks to technology, he can see his friends for the first time. A very emotional moment for him.
WebBuzz du 19/06/2017: Un timelapse des paysages d'Ecosse-Scotland 4K Timelapse
WebBuzz du 11/11/2010
Une fois n'est pas coutume, c'est un écureuil qui rate son saut ...
WebBuzz du 06/10/2014: Décollage difficile pour un 747 de Cargolux-difficult launch for a 747 of Cargolux
Les pilotes savent bien que les décollages les plus difficiles sont ceux avec un vent latéral. Dès que l'avion quitte le tarmac, et avec une vitesse très basse, il n'est pas facile de le controller facilement. C'est ce qui aurait pu arriver à ce 747 de Cargolux qui, sans l'expérience de son pilote n'aurait jamais pu parvenir à prendre son envol.
The pilot know that the most difficult takeoffs are those with a crosswind. As soon as the plane left the tarmac, and with a very low speed, it is not easy to check easily. This is what could have happened to Cargolux 747 that without the experience of the pilot would not have been able to take off.
WebBuzz du 27/12/2013
Pour ceux qui se sentent complexé d'offrir un petit cadeau, voici une méthode pour le rendre inoubliable. Ce jeune fiancé offre une bague à sa bien aimée pour noël. Il fait pas moins de 8 paquets. La belle a eu 9 surprises différentes...
For those who feel complexed to offer a small gift, here is a method to make it memorable. This young fiancé offers a ring to his beloved for Christmas. It is no less than 8 packets. The beautiful had 9 different surprises ...
WebBuzz du 27/01/2014: Jamaïque plondeon de 25 metres de haut-Jamaïca diving from 25 meters high
WebBuzz du 10/02/2014
Pour rendre service ou peut être s'attirer les bonnes graces des policiers, ce conducteur a eu la gentillesse de les aider à sortir de la neige. N'ayant de bons pneumatiques, le véhicule, même équipé d'un gros V8, n'est pas parvenu à s'en sortir. Espèrons qu'ils s'en souviendront si ce conducteur se fait arreter ...
To render service or may be attracting the good graces of the police, that driver was kind enough to help them out of the snow. Having good tires, the vehicle even with a big V8, failed to get out of the snow. Let's hope they will remember if this driver is stop ...
WebBuzz du 03/05/2017: Voyager à moto pendant la fête de SongKran en Thailand-Riding through Thailand during Songkran
Si vous vous baladez en Thailand durant le mois d'avril et plus particulièrement le 13 de ce mois, vous risquez de rentrer à l'hotel tout mouillé malgré la chaleur. Car c'est la fête du nouvel an boudhique ou encore appelé Songkran et cette fête est devenue prétexte à de gigantesques batailles d'eau.
If you are traveling in Thailand during the month of April and especially on the 13th of this month, you risk returning to the hotel all wet despite the heat. For it is the feast of the New Buddhist Year or called Songkran and this festival has become a pretext for gigantic water battles.









