WebBuzz du 04/10/2017: Inde quand la tradition rencontre la technologie-India when tradition meet technology
Il y a des traditions qui sont difficiles à changer, un peu comme les mauvaises habitudes. Mais il est toujours possible de les agrémenter d'une pointe de technologie.
There are traditions that are difficult to change, much like bad habits. But it is always possible to embellish them with a touch of technology.
WebBuzz du 11/08/2014: Un train pris dans un cyclone-a train in a tornado
Aux USA, Il y a fréquement des tornades traversant le pays. Même s'ils se sont dotés de centre météorologique performant, il est difficile de prévoir de manière certaine leur déplacement. C'est ce qui est arrivé à ce train de marchandise. Fort heureusement, en dehors de dégâts matériels importants, cet accident n'a pas fait de victime.
In the USA, there has often tornadoes across the country. Although they have developed efficient meteorological center, it is difficult to predict with certainty their displacement. That's what happened to this freight train. Fortunately, apart from extensive damage, the accident has not made ??a victim.
WebBuzz du 05/02/2013
Alors que la pluspart de vidéo venant du Russie montre des accidents de voitures, les conducteurs slaves ont acquis au fur et à mesure une réputation pitoyable. Sont-ils tous sortis de la même école ? NON, nous avons enfin trouvé l'exception qui confirme la règle. Alors que le sol est glissant, puisque les hivers sont connus pour être rude, ce conducteur, émérite, en arrivant à un carrefour, parvient à éviter une première voiture et s'arrète à quelques distances d'une autre voiture arretée.
While the greater part of video from Russia shows car accidents, drivers have acquired a pitiful reputation. Are they all came from the same school? NO, we finally found the exception that proves that rule. While the ground is slippery, because winters are known to be harsh, this conductor emeritus, arriving at a crossroads, manages to avoid one car stops and a short distance from another car stopped.
WebBuzz du 21/07/2016 : Russie Film de fin d'étude pour les agents du FSB-Russia movie of the new FSB Agents
L'arrivée des vacances est synonymes de fins d'étude et de remises de diplôme et surtout de la fête qui va marquer le changement de statut de beaucoup d'étudiants. Et c'est également le cas pour les élèves de l'académie du FSB (anciennement plus connu sous l'acronyme KGB) qui ont filmé leur début de fête. Jusque la, rien à redire sauf qu'un petit malin en mal de reconnaissance à trouver la bonne idée de le diffuser sur internet, dévoilant ainsi les visages des futurs espions de la Russie.
The arrival of the holiday is synonymous for study and graduations and especially the feast that will mark the change of status of many students. And this is also the case for students of the Academy of the FSB (formerly better known as the KGB acronym) who filmed their debut party. Until then, no complaints except that a clever little lacking recognition in finding the right idea to broadcast it on the internet, revealing the faces of future spies Russia.
WebBuzz du 08/12/2016: Remi Gaillard emprisonné pendant 87 heures pour la SPA-Remi Gaillard Locked in a cage for 87 hours
Remi Gaillard a épouse la cause de la SPA et pour leur venir en aide a décidé de se faire emprisonner pendant plus de 87H afin de récolter des fonds. Voici quelques extraits.
Remi Gaillard espoused the cause of the SPA and to help them decided to be imprisoned for more than 87 hours in order to raise funds. Here are some excerpts.
WebBuzz du 08/08/2013
L'aérodromphobie ou l'aviophobie désigne une phobie des voyages en avion. C'est le cas de ce passager qui essaie de combattre le mal par le mal. En effet Jos, l'aérodromphobique, a demandé à un ami pilote de l'emmener et de faire des cascades. Pas sur que cela soit la meilleure manière.
The aérodromphobie or aviophobia means a phobia of flying. This is the case of the passenger who tries to fight evil with evil. In Jos Indeed, aérodromphobique, asked a friend to take her driver and doing stunts. Not sure this is the best way.
WebBuzz du 24/03/2017: Explosions d'un dépôt de munitions à Balakleïa en Ukraine-Massive Explosions at Ukraine Ammo Depot
En Ukraine, dans une région proche de la frontière avec la Russie, dans la ville de Balakleïa, un dépôt de munitions a pris feu vers 3 heures du matin entrainant une évacuation massive de la population civile. Cette vidéo enregistrée à 3 Km montre l'ampleur des dommages. Selon le procureur militaire, les premières constations font penser à un sabotage.
In the Ukraine, in an area near the border with Russia, in the town of Balakleia, an ammunition depot caught fire at about 3 am resulting in a massive evacuation of the civilian population. This recorded video at 3 Km shows the extent of the damage. According to the military prosecutor, the first findings suggest sabotage.
WebBuzz du 01/02/2013
L'île de la Réunion dans l'océan pacifique évoque le soleil, la plage, les cocotiers. Mais après un cyclone, ce rêve peut, très vite, se transformer en cauchemar. Comme le montre cette vidéo, la route la plus touristique est très dangereuse pour les véhicules. C'est le carrossier qui va être content. Que disent les contrats d'assurances à ce sujet ?
The Reunion Island in the Pacific Ocean evokes the sun, the beach, the palm trees. But after a cyclone, this dream can very quickly turn into a nightmare. As shown in this video, the best route is very dangerous for tourist vehicles. This is the coachworker who will be pleased. What says insurance contracts in this regard?
WebBuzz du 05/08/2016: Premier robot industriel tatoueur-First insdustial robot make tattoos
Les tatouages sont de plus en plus répandus. Et grace à 2 français, il passe à l'ère industrielle. Ils ont réussis à créer le premier robot tatoueur.
Tattoos are becoming more prevalent. And thanks to French 2, it passes to the industrial era. They have managed to create the first robot tattoo artist.
WebBuzz du 06/10/2017: Protanopia Une bande dessinée interactive-A interactive cartoon
Alors que les tablettes et smartphones servaient uniquement d'écran d'affichage pour les bandes dessinées, voici un nouveau genre qui vient de sortir. Même s'il est uniquement disponible pour apple, dû au fait qu'il rend la lecture un peu plus interactive, nul doute que ce genre va vite se développer.
While tablets and smartphones served only as a display screen for comics, here's a new genre that has just come out. Although it is only available for apple, due to the fact that it makes reading a little more interactive, no doubt that this genre will quickly develop.









