WebBuzz du 05/09/2011
Pour nous, une imprimante est juste un ennuyeux morceau d'électronique grand public. Posseder une imprimante étaient cool dans les années 70. Mais pour un chat, une imprimante est un engin étrange et magique. Ce chat se tient sur deux pattes arrières dans le but d'observer cette curieuse machine.
To us, a printer is just another boring piece of consumer electronics. Printers were cool in maybe the 70?s. But for a cat, a printer is a magically strange contraption. This cat stands on two hind legs in awe of the printing machine.
WebBuzz du 28/09/2017: Un dispositif pour les chiens aveugles-Bumper Buddy in action for a blind dog
Ce petit chien aveugle avait beaucoup de mal à marcher et avait peur (ou marre) de se cogner. Pour lui redonner confiance, son maître inventif, lui a fabriqué cet arceaux de sécurité à partir d'une laisse et depuis, il redécouvre l'indépendance petit à petit
This little blind dog had great difficulty walking and was afraid (or fed up) of bumping. To restore his confidence, his inventive master, he made this roll-bar from a leash and since then he rediscovered independence little by little
WebBuzz du 20/10/2017: Un ours en mode pêche sous marine-Bear Fishes Underwater With Paws
C'est toujours un moment particulier de voir les animaux dans leur habitat sauvage. Aujourd'hui, c'est un ours qui tient le rôle principal au moment de la pêche aux saumons.
It is always a special moment to see the animals in their wild habitat. Today, it is a bear that takes the lead when it comes to salmon fishing.
WebBuzz du 17/03/2017: Safari: un guépard s'invite dans la jeep-Wild Cheetah Jumps In Car During Safari
Les Safaris peuvent résever bien des surprises: C'est le cas avec ce guépard, qui, à force de voir des jeeps de touristes, est devenu suffisement curieux pour venir les voir de très près. Au point même de monter dans l'habitacle. Une rencontre inoubliable pour les passagers qui ont eu une réaction exemplaire.
Safaris can be very surprising: It is the case with this cheetah, who, by dint of seeing jeeps of tourists, has become sufficiently curious to come to see them very closely. At the very point of getting into the cockpit. An unforgettable meeting for passengers who have had an exemplary response.
WebBuzz du 11/08/2016: Nora l'ourson polaire-The Polar bear Nora
Nora est un ourson polaire née au Zoo de Columbus aux USA. Mais elle doit bientôt déménager en Oregon et avant de partir, toute l'équipe du Zoo a fait cette petite vidéo du temps passé parmi eux.
Nora is a polar bear cub born at the Columbus Zoo in the US. But she is soon moving to Oregon and before leaving, all the Zoo's team made this little video of the time spent with them.
WebBuzz du 08/09/2011
Les enfants restent des enfants, quel qu'en soit l'espèce. Ici, un éléphanteau veut jouer avec sa maman, alors qu'elle essaie de se reposer. Malgré tout il finit grimper sur son dos. Après cette escalade, sa mère le repousse au loin pour lui faire comprendre qu'elle n'est pas d'accord.
Kids will be kids, no matter what the species. Here, a baby elephant wants to play with its mom, but mom is trying to relax. After doing a great job of literally climbing all over her, mom pushes the kid away.
WebBuzz du 08/12/2016: Remi Gaillard emprisonné pendant 87 heures pour la SPA-Remi Gaillard Locked in a cage for 87 hours
Remi Gaillard a épouse la cause de la SPA et pour leur venir en aide a décidé de se faire emprisonner pendant plus de 87H afin de récolter des fonds. Voici quelques extraits.
Remi Gaillard espoused the cause of the SPA and to help them decided to be imprisoned for more than 87 hours in order to raise funds. Here are some excerpts.
WebBuzz du 14/10/2011
Tout le monde veut un singe bébé, mais comment voulez-vous obtenir un ? D'une certaine manière, cette femme a un singe bébé, et elle est adorable. On la voit dans cette vidéo donner un bon bain dans l'évier à Nala .
Everyone wants a baby pet monkey, but how do you get one ? Somehow, this woman has a baby pet monkey, and she is adorable. She gives Nala a nice bath in the sink, and the cuteness is overwhelming.
WebBuzz du 13/09/2011
Les portes à toutou ne sont pas universelles. On n'installe pas la même porte pour un dobermann que pour un chiuaua. Alors que les teckels (par ordre d'apparition) Bugsy et Princess ont un peu de mal à entrer, Gilly qui est un peu plus gros, fait beaucoup d'efforts pour pouvoir passer par cette trop petite porte.
Doggie doors are not universal. It's not the same door for a Doberman than a Chiuaua. While Dachshunds (in order of appearance) Bugsy and Princess have a little trouble to enter, Gilly is a little bigger, a lot of effort in order to go through this door too small.
WebBuzz du 24/08/2011
Caresser les animaux est toujours un excellent moyen de faire une vidéo virale. Et plus rares est l'animal, mieux c'est. Alors, quel est de meilleure recette pour un succès viral que caresser un minuscule, adorable, bébé pingouin. Rien. Rien n'est meilleur. Il aime tellement ça qu'il bat des ailes et emet de cris de joie.
Tickling cute animals is always a great way to make a viral video. And the rarer the animal, the better. So what’s a better recipe for a viral hit than tickling a tiny, adorable, baby penguin. Nothing. Nothing is better. Let’s close up shop Internet. It’s all downhill from here. The precious bird flaps its wings and shrieks in delight when tickled.









