Lundi 20 Mai 2024
taille du texte
   
Afficher les éléments par tag : people
Mercredi, 28 Mars 2012 06:46

WebBuzz du 28/03/2012

Dans un contexte économique ou la morosité est de mise, les 24-25 mars dernier, un festival des couleurs a été organisé dans l'Utah près du temple de "Sri Sri Radha Krishna Temple" aux Etats Unis. Ce festival s'appuie sur les croyances indiennes ou l'annonce du printemps est célébré en couleurs ... De quoi avoir de la bonne humeur pour les prochains mois ...
In an economic slump or is required, on 24-25 March, a festival of colors was organized in Utah near the temple of "Sri Sri Radha Krishna Temple" in the USA. This festival is based on Indian beliefs or the announcement of spring is celebrated with colors ... What have the right mood for the coming months ...

Publié dans Webbuzz
Mercredi, 18 Juillet 2012 04:37

WebBuzz du 18/07/2012

videUne femme essaye de se garer alors que des fans de football allemand dans un état d'ebriété avancé en font leur masquotte... Il faut tout de même saluer la percevérance de la conductrice et surtout son sang froid qui parvient, malgré tout le bruit et les acclammations de ses nouveaux supporters, à se garer sans encombre. Qui pourrait affirmer qu'il aurait garder son sang froid ?
A woman tries to park her car while fans of German football in a highly intoxicated support her ... It must still acknowledge the perceverance of the driver and especially how she manage to keep her cool mood, despite all the noise and acclammations its new supporters, and succed in park safely. Who can say he would keep his cool?

Publié dans Webbuzz
Lundi, 22 Octobre 2012 05:48

WebBuzz du 22/10/2012

En pologne, le système de commande sur internet et de venir chercher sans déscendre de son véhicule ne semble pas être mise en place. Et pourtant, certains jeunes montrent qu'il est possible de faire ses courses sans sortir de la voiture. Vont-ils développer un code du supermarché et des contats en cas d'accrochage ?
In Poland, the sale system on the internet and pick without getting out of his car does not seem to be implemented. Yet some young people show that it is possible to shop without leaving the car. Will they develop a code of supermarket and Contats when hanging ?

Publié dans Webbuzz
Jeudi, 31 Janvier 2013 06:50

WebBuzz du 31/01/2013

L'hiver permet de profiter de loisir qu'il n'est pas possible de faire en été et notamment tous ce qui peut concerner les cours d'eau. C'est pourquoi, sans doute, ce jeune cycliste voulait traverser ce ruisseau à bicyclette. Fort heureusement, seul sa roue avant s'est enfoncée, la glace cédant sous la pression exercée par le pneu du vélo. Il ne s'en tire pas si mal puisqu'il n'a pas été mouillé...
Winter can enjoy pleasure that can't be possible in summer and like can affect waterways. That's why, no doubt, this young rider wanted to cross the creek on a bicycle. Fortunately, only the front wheel is pressed, the ice gave way under the pressure of the tire of the bike. At last he has not been wet ...

Publié dans Webbuzz

A chaque nouvelle vidéo, Rémi Gaillard, mondialement connu, fait le buzz. Cette fois, il explique les difficultés de tournages qu'il a rencontré et nous promet d'autres "études" dont il a le secret.

Each new video Rémi Gaillard, known worldwide, the buzz. This time he explains the difficulties of filming he met and promises other "studies" which he has the secret.

Publié dans Webbuzz
Vendredi, 02 Août 2013 05:31

WebBuzz du 02/08/2013

Ah les vacances, la plage, la mer et ses baigneurs. En Chine, tout le monde de ne peut pas, encore, se payer le luxe de partir au bord de la mer. Alors ils se rabattent sur les piscines et les parcs aquatiques. Si ils pensaient échapper à la promise cuitée du metro, c'est raté. Disons qu'ils sont moins serrés, ils ont tous une bouée.
Ah, the holidays, the beach, the sea and bathers. In China, everyone can not, again, afford to go to the sea So they fall back on pools and water parks. If they thought escape promised cuitée metro is missed. Say they are less tight, they all have a buoy.

Publié dans Webbuzz
Mercredi, 16 Mai 2012 06:12

WebBuzz du 16/05/2012

Il fallait que cela arrive, Regis et son cousin, Boris, se sont rencontré dans une station service. Pour être sur qu'îl avait bien fait le plein du reservoir, Regis a allumé son briquet parce qu'il ne voyait rien ...
Evident, cela pris feux immédiatement ...  Boris pris de panique se précipite sur l'extincteur... et met la pression a fond ... Heureusement, le feu finit par s'éteindre ...
It had to happen, Regis and his cousin, Boris, have met at a gas station. To be sure he had done the full tank, Regis has lit his lighter because he saw nothing ...
Obvious, it immediately caught fire ... Boris panicked rushes to the fire extinguisher ... and puts the pressure back ... Fortunately, the fire eventually extinguished ...

Publié dans Webbuzz
Vendredi, 17 Mai 2013 07:00

WebBuzz du 17/05/2013

Comme c'est bientot le week-end, voici un petit avant-gout, pour les amateurs de golf. Ce putt est digne des grands joueurs de mini golf, puisqu'il se passe dans les bureaux... On peut se poser la question sur cette réussite entre une technique imparable et une chance extraordinaire...
As soon the weekend, here's a little foretaste for golf enthusiasts. This putt is worthy of the great players of mini golf, as happens in the office ... It begs the question on this success between an unstoppable technique and extraordinary luck ...

Publié dans Webbuzz
Révélations Eddy Murphy et LL Cool J aiment les transexuelles

«J’ai couché avec LL Cool J. Il figure dans le top 5 de mes meilleurs coups. Il m’a donné 500 dollars. Une prostituée touche en général 50 dollars pour une fellation et 100 pour un rendez-vous dans une chambre d’hôtel. Il m’a payé cinq fois plus que la normale.» Interrogé par le magazine «Hip hop weekly, Toni Newman confirme les propos figurant dans sa biographie. Cette transsexuelle, née en Californie, travaille comme prostituée à New York et y côtoie des stars.

Mercredi, 22 Mai 2013 05:58

WebBuzz du 22/05/2013

La farce au bol d'eau consiste à faire croire à une victime qu'elle va participer à un extraordinaire tour de magie. En fin de compte, il est question de bloquer la victime. Sauf que l'auteur a oublié qu'il faut impérativement s'éloigner le plus rapidement possible. Et cela se retourne contre lui... Comme pour la fameuse farce de Lousi Lumière.
The stuffing in bowl of water is to make believe that the victim will participate in a special magic tricks. Ultimately, it should block the victim. Except that the author has forgotten that it is imperative to move away as quickly as possible. And it turns against him ... As for the famous farce Lousi Lumière.

Publié dans Webbuzz
Page 12 sur 19
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn