WebBuzz du 17/11/2011
The race Mille Miglia North America is famous for great competition to drive from 50 years on the roads of California. Want every custom finish is done on a podium to showcase these cars well maintained. Everything goes well except when a conducting liner slightly more than other fougueu arrive and brake too hard ...
WebBuzz du 17/10/2011
Comme chacun sait, les temps changent et même les princes charmants, sans doute pourri par les reseaux sociaux, ne sont plus aussi fiables qu'ils pouvaient l'être. C'est ce qu'a pu constater cette cendrillon. La désillusion est à l'image de la chûte : très rûde !!!
As everyone knows, times change and even Prince Charming, probably rotten by social networks, are not as reliable as they were. This was seen by this Cinderella. The disappointment is in the image of the fall: harsh!
WebBuzz du 30/07/2012
Alors qu'il était presque parvenue de l'autre coté, ce jeune homme est arreté par un petit accroc ce trouvant près d'une des poignées de toit. Heureusement que le conducteur faisait contre "poid", sinon la course du jeune éphèbe aurait pu mal se terminer.
So it was almost reached the other side, this young man is stopped by a small scratch near handles of the roof. Fortunately the driver was there to "weight" the car, if not the race of the beautiful young man could end badly.
WebBuzz du 06/05/2015: Echec du programme spatial thailandais-Thai space program fail
Le 24 décembre de l'année dernière, nous vous faisions découvrir le programme spatial thailandais. Mais dernièrement, il connait quelques difficultés. En voici la vidéo. Heureusement, personne n'a été blessé.
On 24 December last year, we made you discover the Thai space program. But lately, he knows some difficulties. Here is the video. Fortunately, nobody was hurt.
WebBuzz du 15/04/2013
Quand on est une fashion victime, il faut prendre soins de ses affaires. il est donc important de bien retirer ses chaussures hors de prix quand on veut traverser une rue qui est un peu inonder. Mais laissez toujours passer devant un "ami" qui vous filme pour traverser une simple ruelle, cela peut cacher quelque chose ...
When you're a fashion victim, take care of your clothes. it is therefore important to remove your expensive shoes when you want to cross a street that is a bit flooded. But always let pass a "friend" who you film to cross a single lane, it can hide something ...
WebBuzz du 27/11/2013
Quand l'hiver arrive, c'est le moment d'installer des mangeoires pour oiseaux, mais son emplacement est déterminant et ne doit pas provoquer d'accident avec les animaux de la maison. Cette mangeoire doit de toutes évidences être déplacée.
When winter comes, it is time to install bird feeders, but its location is crucial and should not cause an accident with the family pets. The feeder must all evidence be moved.
WebBuzz du 26/04/2013
Quand il fait chaud, un toboggan à eau est toujours très attirant. Seulement cela ne peut pas se faire n'importe ou et n'importe comment. Il est nécessaire de disposer de suffisament de place. Ce n'est pas le cas ici, puisqu'il s'agit d'une descente de garage. De surcroit, la pente s'arrete sur une porte métalique fermée. Le résultat est inapparable malgré tous les efforts de notre Régis du jour ...
When it is hot, a water slide is still very attractive. But this can not be done anywhere and anyhow. It is necessary to have enough space. This is not the case here, since it is a garage way. In addition, the slide ends on a metallic door closed. The result is inapparable despite all the efforts of our Regis of the day ...
WebBuzz du 10/04/2014
Un bon journaliste sait qu'il faut savoir se mouiller parfois pour décrocher un scoop. Il s'agit bien évidement d'une allégorie. Malheureusement cette journaliste va prendre ce conseil au pied de la lettre bien malgré elle.
A good journalist knows you need to know to get wet sometimes to get a scoop. This is obviously an allegory. Unfortunately this reporter will take this advice literally in spite of herself.
WebBuzz du 14/05/2014
A la fin des fêtes, il faut ranger. Que faire alors des ballons ? Pourquoi pas les éclater en sautant dessus ? Pas sur que ce jeune homme renouvelle cette expérience.
At the end of the partys, people must tidy the place. What then balloons? Why not pop by jumping on? Not sure this young man repeats this experience.
WebBuzz du 22/05/2013
La farce au bol d'eau consiste à faire croire à une victime qu'elle va participer à un extraordinaire tour de magie. En fin de compte, il est question de bloquer la victime. Sauf que l'auteur a oublié qu'il faut impérativement s'éloigner le plus rapidement possible. Et cela se retourne contre lui... Comme pour la fameuse farce de Lousi Lumière.
The stuffing in bowl of water is to make believe that the victim will participate in a special magic tricks. Ultimately, it should block the victim. Except that the author has forgotten that it is imperative to move away as quickly as possible. And it turns against him ... As for the famous farce Lousi Lumière.